Coin Locker Babies-1, Ryu Murakami

「コインロッカーベイビーズ」(村上龍)の英語翻訳版 “Coin Locker Babies"より。 ...

January 19, 2022

英語メモ - boredom

But Anemone had finally seen through all this talk; all Sachiko’s trips and lovers and “experiences” amounted to the same thing: boredom. ...

January 14, 2022

「愛と幻想のファシズム」より(5)

村上龍著「愛と幻想のファシズム」より ...

January 11, 2022

「愛と幻想のファシズム」より(4)

村上龍著「愛と幻想のファシズム」より 「危機が生じると、弱者がくっきりと浮かび上がるもんだ」 ...

December 30, 2021

英語メモ - murmur

murmur:ぶつぶつ言う、不満をつぶやく 類:grumble “Zazie in the Metro”(Raymond Queneau) / 地下鉄のザジ(レーモン・クノー)から拾ったが、他の英文小説にも割と頻繁に登場する単語。それだけ普遍的な行為ということか。

December 23, 2021

「愛と幻想のファシズム」より(3)

村上龍著「愛と幻想のファシズム」より 俺達は何も知らない。快楽もない。十万人の哀れな日本人が俺を恐れ、あがめるのは、俺が日本人の中では、生態系の情報と快楽を知っているからだ。 ...

December 23, 2021

「愛と幻想のファシズム」より(2)

村上龍著「愛と幻想のファシズム」より 強者は嫌われない。ゴミのような人間達は、強者と同化したがるのだ。 ...

December 18, 2021